Tag Archives: translation

Pixiv Becoming Alarmingly English-Friendly

2 Jun

For quite awhile I’ve wondered how the folks at pixiv feel about English users on their site. I’m sure I’m not the only one who feels a bit a bit nervous when attempting to blend in to a largely Japanese community. The good news is that we can now safely say English speakers are being welcomed to pixiv.

It started a few months back when pixiv gradually began to introduce an English-language interface for the website. As time goes on, there are more and more translations implemented which will make it much easier for an English speaker to use pixiv. There’s still quite a bit left untranslated, but the important things like the bookmark button and interface for submitting artwork are now available in English. Understandably, I think the top priority has been to make it easier for foreign artists to submit their works with ease. Pixiv has submissions from artists all around the world, but in the past the submissions have been limited by those who can utilize it’s Japanese-only interface.

The artwork submission section has the most complete translation thus far.

In addition to the implementation of a translated UI, many were happy to discover that Pixiv started up another Twitter account in English, which is located at pixiv_en. In addition to the usual ranking updates, it’s also the perfect place to get in touch with a pixiv staff member.

pixiv encyclopedia

Quite possibly the most interesting and fun of the new English pixiv community is the encyclopedia, which is essentially a wiki that aims to explain every possible term, meme and pop culture reference that influences the artwork which the denizens of pixiv upload. This can include anything from anime titles to bizarre phrases to infamous otaku terms like 絶対領域 (zettai ryouki). It’s a really outstanding way to figure out the meaning of seemingly nonsensical or obscure image tags and the fact that it aids you in your ability to understand the community lingo will make you feel a little more like you’re part of the “in” crowd.

I’ve gotta say I’m pleased as punch at these additions, especially the new Twitter account and the dictionary (I try to stick with a Japanese pixiv interface to aid me in immersion-based language learning) and I hope that they continue to add more. I don’t particularly want to see pixiv turn into another deviantART, but I’m not sure that is even possible because of the sheer amount of convoluted bloat that dA has accumulated. Pixiv is far more simplistic and streamlined and I have a feeling that, by design, it is going to stay that way regardless of any influence the English-speaking art world may have on it.

Thank you, pixiv, for welcoming us English speakers to your website. We promise to behave.

Advertisements
%d bloggers like this: